دکتر محمدعلی حسینیان استاد فن بیان

ثبت نام دوره جامع فن بیان شروع شد

روز
ساعت‌
دقیقه‌
ثانیه‌
دکتر محمدعلی حسینیان استاد فن بیان

ثبت نام دوره جامع فن بیان شروع شد

روز
ساعت‌
دقیقه‌
ثانیه‌

غزل 23 حافظ: خیال روی تو در هر طریق همره ماست

خیال روی تو در هر طریق همره ماست

فهرست مطالب

آموزش
لحن
دکلمه
مشاوره
رایگان
فن بیان
نقشه
راه
فن بیان

.

.
غزل 23 حافظ با خیال روی تو در هر طریق همره ماست آغاز می شود. وزن غزل خیال روی تو ، مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلات (بحر مجتث مثمن مخبون مقصور) می باشد. در ادامه می توانید متن کامل غزل و همچنین معنی لغات و شرح و تفسیر ابیات را مشاهده کنید. در شرح و تفسیر از کتاب شرح سودی بوسنوی ، شرح حافظ دکتر خطیب رهبر، دکتر عبدالحسین جلالیان و شرح شوق دکتر حمیدیان بهره گرفته شده است. ضمنا می توانید از فایل pdf متن، معنی و تفسیر غزل 23 حافظ استفاده کنید.

به جای

خواندن درباره فن بیان

بیا و عملی تمرینش کن!

تمرین فن بیان

همین حالا شروع کن!

آنچه در ادامه می خوانید:

1- متن غزل

2- دکلمه غزل 

3- شرح و تفسیر غزل

4- معنی غزل و لغات

متن غزل 23 حافظ

خیالِ رویِ تو در هر طریقْ همرهِ ماست
نسیمِ مویِ تو پیوندِ جانِ آگهِ ماست

به رَغْمِ مُدَّعیانی که منعِ عشق کنند
جمالِ چهرۀ تو حُجَّتِ مُوَجَّهِ ماست

ببین که سیبِ زَنَخْدانِ تو چه می‌گوید
هزار یوسفِ مصری فتاده در چَهِ ماست

اگر به زلفِ درازِ تو دستِ ما نرسد
گناهِ بختِ پریشان و دستِ کوتَهِ ماست

به حاجِبِ درِ خلوت‌سرایِ خاص بگو
فلان زِ گوشه‌نشینانِ خاکِ دَرْگَهِ ماست

به صورت از نظرِ ما اگر چه محجوب است
همیشه در نظرِ خاطرِ مُرَفَّهِ ماست

اگر به سالی حافظ دری زَنَدْ بُگْشای
که سال‌هاست که مشتاقِ رویِ چون مَهِ ماست

دوست دارم روی انسان‌ها تاثیر بگذارم

هیچ‌کس
با فن بیان عالی
به دنیا نیامده!!

فقط باید یاد بگیری!

همیشه فکر می‌کردم سخنور خوبی هستم

تُن صدایم پایین بود و این اذیتم می‌کرد

دوست دارم روی انسان‌ها تاثیر بگذارم

همیشه فکر می‌کردم سخنور خوبی هستم

هیچ‌کس     با فن بیان عالی     به دنیا نیامده!!

فقط باید یاد بگیری!

دکلمه غزل 23 حافظ

دکلمه غزل خیال روی تو در هر طریق همره ماست با صدای استاد محمدعلی حسینیان

شرح و تفسیر غزل 23 حافظ

خیالِ رویِ تو در هر طریقْ همرهِ ماست
نسیمِ مویِ تو پیوندِ جانِ آگهِ ماست

خیال: آنچه در خواب یا در بیداری به ذهن صورت بندد

خیال روی: تصویر چهره یار

طَریق: راه، روش

هَمْرَه: مخفف همراه است

نسیم: بوی خوش

پیوند: وصال دل در مقابل جدایی و فراق

جانِ آگه: دل روشن ضمیر، دل بیدار، دل هوشیار

معنی بیت: در هر  حال که باشم چهره تو از ذهنم نمی رود و بویِ خوشِ گیسوانِ تو  مایه وصال روح من به توست. مراد آنکه بوی خوش گیسوانت که به مشامم می رسد گو اینکه با جان و روحم تو را می بینم.

به رَغْمِ مُدَّعیانی که منعِ عشق کنند
جمالِ چهرۀ تو حُجَّتِ مُوَجَّهِ ماست

به رَغْمِ مدعیان: بر خلافِ دشمنان، به کوری چشم دشمنان

مدعی: [ م ُدْ دَ ]  لاف زن . اهل ادعا

منع: [ م َ ] بازداشتن از کاری

جمالِ چهره: زیبایی صورت

حُجَّتِ مُوَجَّه: دلیل قانع کننده . سند معتبر . برهان و دلیل قاطع . این مضمون که چهره یار، حجت است برای عشق در ادب فارسی نمونه های بسیار دارد.

معنی بیت: به کوری چشم مدعیان و زاهدانی که عشق یار را منع و ممنوع می کنند، زیبایی چهره تو، برهان و دلیل قاطع عاشقی ماست. منظور آنکه کیست که رخسار زیبای تو را ببیند و عاشق نشود.

ببین که سیبِ زَنَخْدانِ تو چه می‌گوید
هزار یوسفِ مصری فتاده در چَهِ ماست

سیبِ زَنَخْدان: گودی و چاله و فرورفتگی چانه یار

یوسف مصری فتاده در چه ما: تلمیح به داستان حضرت یوسف پیامبر و برادرانش دارد که برادران از حسادت و کینه، یوسف را در چاه انداختند.

معنی بیت: به چالۀ چانه ات توجه کن و ببین چه صدایی از آن می شنوی؟ می گوید که هزاران یوسف مصری که زیبارویانی چون زلیخا عاشقش بودند در چاه عشق من گرفتار شده اند.

اگر به زلفِ درازِ تو دستِ ما نرسد
گناهِ بختِ پریشان و دستِ کوتَهِ ماست

زُلف: موی سر. گیسو. فارسیان زلف بالضم ، بمعنی موی چند که بر صدغ و گرد گوش روید و مخصوص محبوبان است استعمال کنند و این مجاز است از جهت سیاهی . در اصل به ضم اول و فتح لام لفظ عربی است . جمع زلفة بالضم که بمعنی پاره ٔ شب است و فارسیان عربی دان به تصرفات خود به سکون لام خوانند و مجازاً بمناسبت سیاهی اطلاق مشبه به مشبه به کرده موی مخصوص قریب گوش را زلف گفتند

بَخْتِ پریشان: بخت بد. طالع بد. تقدیر ناسازگار

دستِ کوتَه: آنکه دستش به مراد و مطلوب نرسد. نامراد. ناکام . کنایه از ناتوانی است

معنی بیت: اگر وصال یار برای ما میسر نمی شود و به کام و مراد نمی رسم، دلیلش بخت و طالع بد و تقدیر ناسازگار و ضعف و ناتوانی ماست.

به حاجِبِ درِ خلوت‌سرایِ خاص بگو
فلان زِ گوشه‌نشینانِ خاکِ دَرْگَهِ ماست

حاجِب: دربان، مراقب

خلوت‌سرا: [ خ َل ْ وَ س َ ] جائی که در آن عزلت گیرند برای عبادت . اطاق مخصوص . محل خالی از اغیار. محل متعلق به خویشان و محرمان که دیگران و نامحرمان را حق ورود بدان نیست

فلان: [ ف ُ ] ضمیر مبهم است. شخص غیرمعلوم . اینجا منظور خود خواجه است

گوشه‌نشینان: [ ش َ / ش ِ ن ِ ] تنها و مجرد و خلوت نشین

معنی بیت: ای محبوب من به دربان و نگهبان حرمسرای مخصوصت بسپار که حافظ از آشنایان و ملازمان و هواداران ماست.

به صورت از نظرِ ما اگر چه محجوب است
همیشه در نظرِ خاطرِ مُرَفَّهِ ماست

به صورت: در ظاهر

محجوب: پنهان، مستور، مخفی

خاطِرِ مُرَفَّه: خیال راحت و آسوده

معنی بیت: اگر چه یار و محبوب من به ظاهر  از نگاه ما مستور و پنهان است و شرایط وصال میسر نیست ولی همیشه در یاد و خاطر ماست و هرگز از یاد نمی رود.

اگر به سالی حافظ دری زَنَدْ بُگْشای
که سال‌هاست که مشتاقِ رویِ چون مَهِ ماست

رویِ چون مَه: صورت مهوش، صورت زیبا

معنی بیت: این بیت از زبان معشوق به حاجب یا دربان حرمسرایش است بدین مضمون که اگر زمانی حافظ قدم به این خانه گذاشت در را به رویش باز کن که سال هاست مشتاقِ وصالِ رخسارِ زیبایِ من است.

با دوستان خود به اشتراک بگذارید:

اشتراک گذاری در whatsapp
ارسال در واتساپ
اشتراک گذاری در telegram
ارسال در تلگرام
اشتراک گذاری در linkedin
ارسال در لینکدین
اشتراک گذاری در facebook
انتشار در فیسبوک
اشتراک گذاری در email
ارسال با ایمیل
اشتراک گذاری در print
پرینت مطلب

این مطالب نیز برای شما مفید است:

يك ديدگاه

  1. m.govahi 12/10/2022 در 22:32- پاسخ دادن

    👏

ثبت ديدگاه

مشاوره